TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COMMANDE CHARIOT [2 fiches]

Fiche 1 2005-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Equipment
  • Food Industries
CONT

The carriage will take food up to 12" (305) in width or 7 1/2" (191) in diameter ... and the carriage drive employs both a high and low speed to suit your needs and method of operation.

OBS

In a food slicer.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Restaurants)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Le chariot peut accommoder des aliments de 12" (305 mm) de large ou de 7 1/2" (191 mm) de diamètre [...] la commande du chariot emploie deux vitesses - grande ou petite - pour satisfaire à vos besoins et à votre mode d'utilisation.

OBS

Dans un trancheur.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Fiche conservée

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :